Cuando la gente viene a Londres pensando que con sólo estar aquí unos meses o años se aprende inglés no sabe lo equivocada que está.
Si, tu puedes con años entender todo lo que te dicen, escribir más o menos bien y hablar para que te entiendan... PERO es vital aprender la gran diferencia que existe entre el español y el inglés, que es la pronunciación de 15 tipos de pronunciación para las 5 vocales de toda la vida; si, 15 no me he equivocado, con sus propias reglas de pronunciación dependiendo de con que se mezclan.
Estudiar es algo vital cuando te empiezas a mover por este mundo con un idioma diferente, te da seguridad en lo que dices, te permite entender mejor lo que te dicen y realmente romper la barrera del idioma.
Y recientemente descubrí algo que me resulto realmente impresionante, una palabra que siempre había pronunciado y creía que decía bien: "World", que para quien no lo sepa es mundo, no se pronuncia tal y como se lee; la "o" se pronuncia como una "e" cerrada.
Yo siempre cuando he visto gente hablar pronunciando esta palabra siempre me ha sonado como si dijesen una "o" con extraño acento, esto pasa porque el cerebro realmente interpreta lo que oímos y vemos, estamos totalmente condicionados con lo que aprendimos cuando eramos niños, así que al aprender idiomas también se debe de aprender cómo hablan, ya que al hablar aunque no nos demos cuenta estamos interpretando la suma de lo que se escucha y lo que se ve.
Para muestra un botón, existe un efecto que se llama el efecto MCGurk (no me preguntéis el porqué de ese nombre) que se basa en que muchas veces incluso escuchando el mismo sonido si vemos algo diferente a lo que escuchamos interpretamos lo que se dice según lo que vemos y no según lo que oimos.
En el siguiente video se ve una persona que parece que está diciendo diferentes sílabas pero siempre es el mismo sonido, es decir, la misma sílaba; ¿a que parece que realmente lo que oimos cambia? ¿Que creeis que está diciendo?
Ahora entendeis como realmente uno tiene que aprender a leer a la gente cuando pronuncia en un idioma diferente, que es importante ya que es vital tener esa información extra para ayudarte a entender.

1 comentarios:
¿Cuánta gente se ha animado ya a decir lo que realmente cree que oye en el vídeo? ¿Y cuánta no lo ha dicho por miedo a cagarla? jejeje. Efectivamente lo he flipado un poco cuando lo he escuchado, y han sido unas tres veces, jejeje... y es cierto que de la primera a la tercera noto cambio, en la primera noto como si pronunciase una ligera b al inicio y en la tercera una d... así que, pese a cagarla, voy a decir bad?
Y la pregunta siguiente es... ¿cómo saber lo que realmente dice?
Un beso fuerte fuerte, tío!!!
Publicar un comentario en la entrada